Особенность юридического перевода заключается в точности использования специализированной терминологии. Любая двусмысленность или ошибка могут полностью исказить смысл документа, что недопустимо в юридической сфере. Заказывая перевод у опытных специалистов, можно быть уверенным в высоком качестве результата. Профессиональные переводчики тщательно проверяют каждую деталь, исключая возможность неточностей. Узнать больше:
http://www.7d.org.ua/index.php?nma=catalog&fla=stat&cat_id=6&nums=1170 .